Anna May Wong

Wong Liu Tsong est plus connue sous le nom d’Anna May Wong. C’est une actrice américaine, considérée comme la première star de cinéma sino-américaine à Hollywood. Elle est aussi la première actrice sino-américaine à obtenir une reconnaissance internationale

anna may wong

Wong Liu Tsong est plus connue sous le nom d’Anna May Wong. C’est une actrice américaine, considérée comme la première star de cinéma sino-américaine à Hollywood. Elle est aussi la première actrice sino-américaine à obtenir une reconnaissance internationale. Sa carrière variée a couvert le cinéma muet, le film sonore, la télévision, la scène et la radio.

Anna May Wong

Anna May Wong est aussi une des premières femmes représentées au verso d’un pièce de monnaie (le quart dans la série des quarts des femmes américaines 2022-2025), elle est également la première Américaine d’origine asiatique à apparaître sur une pièce de monnaie US.

Née à Los Angeles de parents sino-américains Taishanais de deuxième génération, Anna May s’est vite passionnée pour le cinéma et a commencé à jouer dans des films dès son plus jeune âge.

Anna May Wong

À l’ère du cinéma muet, elle a joué dans The Toll of the Sea (1922), l’un des premiers films réalisés en couleur, et dans The Thief of Bagdad (Le Voleur de Bagdad en 1924) de Douglas Fairbanks.

Anna May Wong
Anna May Wong

Anna May Wong est devenue une icône de la mode et a atteint la célébrité internationale dès 1924. Anna May a été l’une des premières à adopter le look Flapper (à la Garçonne).

En 1934, la Mayfair Mannequin Society de New York l’a élue « la femme la mieux habillée du monde ». Dans les années 1920 et 1930, Wong a été acclamée comme une icône de la mode.

Anna May Wong

Frustrée par les rôles stéréotypés qu’elle a du jouer (à contrecœur) à Hollywood, Wong part pour l’Europe en mars 1928, où elle est la vedette de plusieurs pièces et films notables, dont Piccadilly (1929).

Anna May Wong

Elle passe la première moitié des années 1930 à voyager entre les États-Unis et l’Europe pour le cinéma et le théâtre. Anna May Wong est présentée dans des films de la première ère du cinéma sonore, tels que Daughter of the Dragon (1931), Java Head (1934), Daughter of Shanghai (1937) et avec Marlene Dietrich dans le Shanghai Express (1932) de Josef von Sternberg.

Anna May Wong

En 1935, Anna May Wong subit la plus grave déception de sa carrière, lorsque Metro-Goldwyn-Mayer refuse de la prendre pour le rôle principal du personnage chinois O-Lan dans la version cinématographique de The Good Earth de Pearl S. Buck. La MGM lui préfère Luise Rainer pour jouer le rôle principal, maquillée pour ressembler à une chinoise. La MGM fait faire des essais à Anna May Wong pour le rôle de Lotus, la séductrice, mais il est difficile de savoir si elle a refusé le rôle par principe ou si il lui a été refusé suite à son casting.

Wong passe l’année suivante à visiter la Chine, à visiter le village ancestral de sa famille, à étudier la culture chinoise et à documenter son expérience sur film à une époque où les réalisatrices de premier plan à Hollywood sont peu nombreuses.

À la fin des années 1930, elle joue dans plusieurs films de série B pour la Paramount Pictures, dépeignant les Chinois et les Américains d’origine chinoise sous un jour plus positif.

Anna May Wong

Elle accorde moins d’attention à sa carrière cinématographique pendant la Seconde Guerre mondiale. Elle consacre son temps et son argent à aider la cause chinoise contre le Japon. Anna May Wong revient plus tard dans les années 1950 lors de plusieurs apparitions à la télévision.

En 1951, Anna May Wong entre dans l’histoire avec son émission de télévision The Gallery of Madame Liu-Tsong, la toute première émission de télévision américaine mettant en vedette dans le rôle titre d’une série américaine une actrice d’origine asiatique. Elle avait prévu de retourner au cinéma dans Flower Drum Song lorsqu’elle décéde en 1961, à l’âge de 56 ans, d’une crise cardiaque.

Pendant des décennies après sa mort, on se souvient principalement d’Anna May Wong pour les rôles stéréotypés de « Dragon Lady » et de sage « Butterfly » qu’on lui a souvent donnés. Sa vie et sa carrière ont été réévaluées autour du centenaire de sa naissance, dans trois grandes œuvres littéraires et des rétrospectives cinématographiques.

L’Enfance d’Anna May

Anna May Wong est née Wong Liu Tsong (Liu Tsong signifiant littéralement « givre de saule ») le 3 janvier 1905, sur Flower Street à Los Angeles, à un pâté de maisons au nord de Chinatown, dans une communauté intégrée de Chinois, Irlandais, Allemands et Résidents japonais. Elle était la deuxième des sept enfants nés de Wong Sam-sing, propriétaire de la Sam Kee Laundry, et de sa deuxième épouse Lee Gon-toy.

Les parents de Wong étaient des Américains d’origine chinoise de deuxième génération ; ses grands-parents maternels et paternels résidaient aux États-Unis depuis au moins 1855. Son grand-père paternel, A Wong Wong, était un marchand qui possédait deux magasins à Michigan Bluffs, une région aurifère du comté de Placer. Il était venu de Chang On, un village près de Taishan, province du Guangdong, Chine, en 1853. Le père d’Anna May a passé sa jeunesse à voyager entre les États-Unis et la Chine, où il a épousé sa première femme et eu un fils en 1890. Il est retourné aux États-Unis à la fin des années 1890 et en 1901, tout en continuant à subvenir aux besoins de sa famille en Chine, il a épousé une seconde épouse, la mère d’Anna May. La sœur aînée d’Anna May, Lew-ying (Lulu) est née à la fin de 1902 et Anna May en 1905, suivie de cinq autres enfants.

En 1910, la famille a déménagé dans un quartier de la rue Figueroa où ils étaient les seuls Chinois de leur quartier, vivant aux côtés de familles principalement mexicaines et d’Europe de l’Est. Les deux collines séparant leur nouvelle maison de Chinatown ont aidé Wong à s’assimiler à la culture américaine. Elle a d’abord fréquenté l’école publique avec sa sœur aînée, mais lorsque les filles sont devenues la cible de railleries raciales de la part d’autres élèves, elles ont déménagé dans une école chinoise presbytérienne. Les cours étaient dispensés en anglais, mais Wong fréquentait une école de langue chinoise l’après-midi et le samedi.

À peu près à la même époque, la production cinématographique américaine a commencé à se déplacer de la côte Est vers la région de Los Angeles. Des films étaient constamment tournés dans et autour du quartier de Wong. Elle a commencé à aller dans les cinémas de Nickelodeon et est rapidement devenue obsédée par les « scintillements », manquant l’école et utilisant l’argent du déjeuner pour aller au cinéma. Son père n’était pas satisfait de son intérêt pour les films, estimant que cela interférait avec ses études, mais Wong a malgré tout décidé de poursuivre une carrière cinématographique. À l’âge de neuf ans, elle n’a cessé de supplier les cinéastes de lui confier des rôles, ce qui lui a valu le surnom de « C.C.C. » ou « Curious Chinese Child« . À l’âge de 11 ans, Wong avait trouvé son nom de scène d’Anna May Wong, formé en joignant à la fois ses noms anglais et de famille.

Les débuts de carrière

Anna May Wong travaille au Grand Magasin de la Ville de Paris à Hollywood lorsque Metro Pictures a eu besoin de 300 figurants féminins pour apparaître dans le film d’Alla Nazimova La lanterne rouge (1919). À l’insu de son père, un de ses amis avec des relations avec le cinéma l’aide à décrocher un rôle non crédité en tant que figurante portant une lanterne.

Anna May Wong

Wong travaille régulièrement pendant les deux années suivantes en tant que figurant dans divers films, notamment Priscilla Dean et Colleen Moore. Alors qu’elle est encore étudiante, Wong contracte une maladie (la danse de Saint-Guy) qui lui fait manquer des mois d’école. Elle est au bord de l’effondrement émotionnel lorsque son père l’emmène chez un praticien de la médecine traditionnelle chinoise. Les traitements s’avèrent efficaces, bien qu’Anna May Wong ait affirmé plus tard que cela avait plus à voir avec son aversion pour les méthodes.

Le confucianisme et en particulier le taoïsme et les enseignements de Laozi ont une forte influence sur la philosophie personnelle de Wong tout au long de sa vie. La vie religieuse de la famille inclue également la pensée chrétienne, sous la forme du presbytérianisme et, parvenue à l’âge adulte, Anna May rejoint la philosophie de scientifique chrétienne pendant un certain temps.

Ayant du mal à suivre à la fois son travail scolaire et sa passion, Wong abandonne le lycée de Los Angeles en 1921 pour poursuivre une carrière d’actrice à plein temps. Réfléchissant à sa décision, Wong déclare à Motion Picture Magazine en 1931: « J’étais si jeune quand j’ai commencé que je savais que j’avais encore de la jeunesse si j’échouais, alors j’ai décidé de me donner 10 ans pour réussir en tant qu’actrice.« 

Anna May Wong

En 1921, Wong reçoit son premier crédit d’écran pour Bits of Life, le premier film d’anthologie, dans lequel elle joue l’épouse du personnage de Lon Chaney, Toy Ling, dans un segment intitulé « Hop« . Elle s’en souviendra plus tard avec tendresse comme la seule fois où elle a joué le rôle d’une mère ; son ​​apparition lui vaut une photo de couverture du magazine britannique Picture Show.

Anna May Wong

À l’âge de 17 ans, Wong joue son premier rôle principal, dans le premier film Technicolor bicolore de Metro The Toll of the Sea. Écrit par Frances Marion, l’histoire est vaguement basée sur Madame Butterfly. Le magazine Variety a distingué Wong lui faisant des éloges, notant son jeu « extraordinairement bon ». Le New York Times commente : « Mlle Wong suscite chez le spectateur toute la sympathie que son rôle appelle et elle ne le repousse jamais par un excès de » sentiment « théâtral. Elle a un rôle difficile, un rôle bâclé neuf fois sur dix. , mais c’est la dixième représentation. Complètement inconsciente de la caméra, avec un sens aigu des proportions et une remarquable justesse de pantomime… On devrait la revoir et souvent à l’écran.« 

Malgré ces critiques positives, Hollywood se montre réticent à créer des rôles principaux pour Anna May Wong ; son appartenance ethnique empêche, semble-t-il, les cinéastes américains de la voir comme une actrice de premier plan. David Schwartz, le conservateur en chef du Museum of the Moving Image, note : « Elle a construit sa célébrité à Hollywood, mais Hollywood ne savait pas quoi faire d’elle. » Elle passe les années suivantes dans des seconds rôles fournissant une « atmosphère exotique », par exemple en jouant une concubine dans Drifting de Tod Browning (1923). Les producteurs de films capitalisent sur la renommée croissante de Wong, mais ils la reléguent dans des seconds rôles.

Anna May Wong

La célébrité

À l’âge de 19 ans, Anna May Wong est choisie pour un second rôle en tant qu’esclave mongol intrigant dans le film de 1924 de Douglas Fairbanks, Le voleur de Bagdad. Jouant un rôle stéréotypé de « Dragon Lady« , ses brèves apparitions à l’écran attiréent l’attention du public et des critiques. Le film rapporte plus de 2 millions de dollars et contribue à présenter Anna May Wong au public. À cette époque, Wong avait une relation avec Tod Browning, qui l’avait dirigée dans Drifting un an plus tôt.

Après ce deuxième rôle de premier plan, Wong quitte la maison familiale pour s’installer dans son propre appartement. Consciente que les Américains la considérent comme « née à l’étranger » même si elle est née et a grandi en Californie, Wong commence à cultiver une image de garçonne (Flapper). En mars 1924, projetant de faire des films sur les mythes chinois, elle signe un accord créant Anna May Wong Productions ; lorsqu’il est découvert que son partenaire commercial se livre à des pratiques malhonnêtes, Anna May Wong intente une action en justice contre lui et l’entreprise est dissoute.

Il est vite devenu évident que la carrière de Wong continue d’être limitée par les lois anti-métissage américaines, qui l’empêchent de partager un baiser à l’écran avec toute personne d’une autre race, même si le personnage était asiatique, mais interprété par un acteur blanc. Le seul homme asiatique de premier plan dans les films américains à l’ère du muet est Sessue Hayakawa. Donc il semble bien qu’à moins que des hommes asiatiques de premier plan ne puissent être trouvés, Wong ne peut pas avoir de premier rôle.

Anna May Wong

Wong continue à se voir proposer des seconds rôles exotiques qui suivent le stéréotype croissant de la « vamp » au cinéma. Elle joue des filles indigènes dans deux films de 1924. Tournée sur place dans le territoire de l’Alaska, elle a incarné une inuit dans The Alaskan. Elle retourne à Los Angeles pour jouer le rôle de la princesse Tiger Lily dans Peter Pan. Les deux films sont tournés par le directeur de la photographie James Wong Howe. Peter Pan a plus de succès, et c’est aussi un succès de la saison de Noël. L’année suivante, Wong reçoit des éloges critiques pour son rôle de vamp orientale manipulatrice dans le film Forty Winks.

Anna May Wong

Malgré ces critiques favorables, elle est de plus en plus déçue par les castings et commence à chercher d’autres voies pour son succès. Au début de 1925, elle rejoint un groupe de vedettes lors d’une tournée des circuits de vaudeville ; lorsque la tournée s’avère être un échec, Wong et le reste du groupe retournent à Hollywood.

En 1926, Wong pose sa première pierre dans la structure du théâtre chinois de Grauman lorsqu’elle rejoint Norma Talmadge pour sa cérémonie d’inauguration, bien qu’elle n’ait pas été invitée à laisser ses empreintes de mains et de pieds dans le ciment. La même année, Wong joue dans The Silk Bouquet. Rebaptisé The Dragon Horse en 1927, le film est l’un des premiers films américains à être produit avec le soutien chinois, fourni par les Six Companies chinoises de San Francisco. L’histoire se déroule en Chine sous la dynastie Ming et met en vedette des acteurs asiatiques jouant les rôles asiatiques.

Anna May Wong

Wong continue à se voir attribuer des seconds rôles. Les personnages féminins asiatiques d’Hollywood tendent vers deux pôles stéréotypés : la « Butterfly » naïve et pleine d’abnégation et la « Dragon Lady » sournoise et trompeuse. Dans Old San Francisco (1927), réalisé par Alan Crosland pour Warner Brothers, Wong joue une « Dragon Lady« , la fille d’un gangster. Dans M. Wu (1927), elle joue un second car l’augmentation de la censure contre les couples métis à l’écran lui coute le premier rôle. Dans The Crimson City, sorti l’année suivante, cela se reproduit.

Voyage en Europe

Fatiguée d’être à la fois cataloguée et ignorée pour les rôles principaux de personnages asiatiques en faveur d’actrices non asiatiques, Wong quitte Hollywood en 1928 pour l’Europe. Interviewée par Doris Mackie pour Film Weekly en 1933, Wong se plaint de ses rôles hollywoodiens : « J’étais tellement fatiguée des rôles que je devais jouer. » Elle commenta : « Il me semble qu’il y a peu à Hollywood pour moi, car, plutôt que de vrais Chinois, les producteurs préfèrent les Hongrois, les Mexicains, les Indiens d’Amérique pour les rôles chinois.« 

En Europe, Wong fait sensation, jouant dans des films notables tels que Schmutziges Geld (alias Song and Show Life, 1928) et Großstadtschmetterling (Pavement Butterfly). En réponse aux critiques allemands à Song, le New York Times rapporte qu’Anna May Wong est « acclamée non seulement comme une actrice au talent transcendant mais comme une grande beauté« . L’article note que les Allemands passent au-dessus des antécédents américains de Wong: « Les critiques de Berlin, qui sont unanimes à louer à la fois la star et la production, négligent de mentionner qu’Anna May est d’origine américaine. Ils ne mentionnent que ses origines chinoises. » À Vienne, elle joue le rôle-titre dans l’opérette Tschun Tschi en allemand courant. Un critique autrichien a écrit: « Fräulein Wong a le public parfaitement en son pouvoir et la tragédie discrète de son jeu est profondément émouvante, remportant avec beaucoup de succès la difficile partie germanophone.« 

Pendant son séjour en Allemagne, Wong devient une ami inséparable de la réalisatrice Leni Riefenstahl. Ses amitiés étroites avec plusieurs femmes tout au long de sa vie, dont Marlene Dietrich et Cecil Cunningham, conduisent à des rumeurs de lesbianisme qui semblent nuire à sa réputation. Ces rumeurs, en particulier sur sa supposée relation avec Dietrich, embarrassent la famille de Wong. Ils se sont longtemps opposés à sa carrière d’actrice, qui n’est pas considérée comme une profession tout à fait respectable.

Anna May Wong
Marlene Dietrich, Anna May Wong et Leni Riefenstahl

Le producteur londonien Basil Dean présente la pièce A Circle of Chalk for Wong avec le jeune Laurence Olivier, sa première représentation sur scène au Royaume-Uni. La critique de son accent californien, décrit par un critique comme un « couinement yankee « , conduit Wong à chercher un tutorat vocal à l’Université de Cambridge, où elle se forme à la prononciation. Le compositeur Constant Lambert, épris de l’actrice après l’avoir vue dans des films, assiste à la pièce lors de sa soirée d’ouverture et ensuite compose Eight Poems of Li Po, qui lui est dédié.

Anna May Wong

Wong réalise son dernier film muet, Piccadilly, en 1929, le premier de cinq films britanniques, dans lequel elle a un rôle principal. Le film fait sensation au Royaume-Uni. Gilda Gray est l’actrice en tête d’affiche, mais Variety a commenté que Wong « éclipse la star » et que « à partir du moment où Miss Wong danse à l’arrière de la cuisine, elle vole « Piccadilly à Miss Gray. »

Anna May Wong

Anna May Wong qui est dans son rôle le plus sensuel à ce jour des cinq films, une fois de plus, n’est pas autorisée à embrasser son amoureux blanc. De plus, une scène planifiée controversée impliquant un baiser est coupée avant la sortie du film. Oublié pendant des décennies après sa sortie, Piccadilly a ensuite été restauré par le British Film Institute. Richard Corliss, du magazine Time, considère qu’il s’agit du meilleur film d’Anna May Wong, et The Guardian rapporte que la redécouverte de ce film et la performance de Wong dans celui-ci sont responsables de la restauration de la réputation de l’actrice.

Pendant son séjour à Londres, Wong a une relation amoureuse avec l’écrivain et directeur de la radiodiffusion Eric Maschwitz. Le premier film parlant de Wong est The Flame of Love (1930), qu’elle a enregistré en français, anglais et allemand. Bien que la performance de Wong⁠ – en particulier sa gestion des trois langues⁠ – ait été saluée, les trois versions du film ont reçu des critiques négatives.

Anna May Wong

Un certificat d’identité délivré par le gouvernement des États-Unis

Bien qu’Anna May Wong soit une Américaine de troisième génération et a l’anglais comme langue maternelle, le gouvernement américain considérait néanmoins toutes les personnes d’origine chinoise comme des étrangers. De 1882 à 1943, le gouvernement des États-Unis a sévèrement réduit l’immigration de Chine vers les États-Unis, en adoptant une série de lois dont le résultat a été la documentation des ressortissants chinois et des Américains d’origine chinoise.

Anna May Wong

Vous pouvez voir que le certificat d’Anna May Wong est rouge, nous savons donc qu’il a été délivré en vertu du règlement du Département du commerce et du travail adopté le 19 mars 1909, qui concernait les certificats d’identité délivrés aux ressortissants chinois et aux Américains d’origine chinoise entrant aux États-Unis. via les ports continentaux américains et canadiens

Elizabeth Burnes, archiviste aux Archives nationales de Kansas City

« Les certificats rouges mentionnaient le nom, l’âge, la taille, la profession, le statut d’admission de chaque titulaire en vertu de la loi d’exclusion chinoise de 1882, les marques physiques et le port d’émission. »

Anna May Wong
La présente certifie que la personne chinoise nommée et décrite au verso des présentes a été régulièrement admise aux États-Unis, selon le statut indiqué, dont une preuve satisfaisante a été soumise. Ce certificat n’est pas transférable et est accordé uniquement pour l’identification et la protection de ladite personne chinoise tant que son statut reste inchangé ; pour assurer la réalisation de l’objet duquel une description précise de ladite personne est écrite au verso de la présente, et sa photographie est jointe, avec son nom écrit en partie à travers, et le sceau officiel de l’agent d’immigration des États-Unis signant ce certificat, imprimé en partie sur ladite photographie.

Fiche de personnage

Pour Appel de Cthulhu v7

fiche Anna May Wong

PNJ inspirés de Anna May Wong

Pour Appel Cthulhu V5.5

D’autres PNJs


Un article de :

Commentaires

1 réponse à “Anna May Wong”

  1. Avatar de princecranoir

    Magnifique article pour une actrice de légende.